So Sughra, what do you strain for
Perched on the walls watching,
Slowly rubbing your feet sore
As you kick away the frustration?
Those crows will not become flags.
Those Jinn spinning dust in the sands,
That straining beast laden with bags,
Don’t belong to your caravan
I see you crane that trembling frame,
Squinting at blots on the horizon,
Stuck to the sides in pain,
Drawn out by longing.
What will you do Sughra,
When that grand caravan
Withers back to you
Shorn of its glories like a shell
With its pearl shaken out?
What will you do Sughra,
When you find bosoms empty
And grooms ground dead,
Leaving widows that sway
As the black swallows them?
What will you do Sughra
When you run from old face
To old face, aged by fear
Looking for a brother to place
His powerful arms around you?
What will you do Sughra
When all those dreams you waxed,
Wane into horror as you search
For a father left desolate
And desecrated in the desert?
What will you do Sughra,
When you see the rope burn,
The collars’ brand on the flesh
And the stoops of so many
Broken backs shuffling slowly forward?
What will you do Sughra,
When you find no cradle,
No prattle from toddlers,
No four year old sister,
Only mothers stuttering in the sun?
Look no more Sughra,
There is no caravan today,
It lies burnt in the far far
Furnace of Nineveh.
Look no more, as even now,
Removed from your imminence
I, Sadiq, know not how
I can see it myself.
By Ali. A. Naqvi
No comments:
Post a Comment